Ветка Окуня Сергея

Translate


ГИМН (УКРАИНСКО - РУССКИЙ) ПАРТИИ МММ ОТ ВЕТКИ СЕРГЕЯ ОКУНЯ! АВТОР И ИСПОЛНИТЕЛЬ СОТНИК ПАРТИИ МММ - ЮСИФОВ ЭЛЬМИН!

Предлагаем Вашему вниманию текст Гимна для Партии МММ, который может стать официальным!






"авторские права на текст и исполнение принадлежат сотнику Партии МММ- Юсифову Эльмину (Донецкая область, г.Макеевка)"


Если Вам понравился данный гимн, предлагаю проголосовать за него, подписавши петицию НАЖАВ ЗДЕСЬ>>>

Нам очень важно Ваше мнение, ведь автор данного Гимна старался для родной Партии МММ. Еще раз повторюсь давайте поддержим автора, подписав Петицию. 

Гимн Партии МММ «Ми маємо мету» (Украинско - Русский)

Посміхнись,

Рукой своєю доторкнись,

До струн душі своєї назавжди

І відшукай всю правду

До мети негайно йди!

Не відставай!

Давай вступай в МММ!

Нарешті свято прийде в кожен дім,

Не стримуй справжніх людських почуттів,

Бо МММ потрібен саме ТИ! Не підведи!

Любов від Бога йде в наші серця

І дотримайся до того кінця

Життя яскраве-це твоє життя!

Зачеркни

Прошлое, все позади.

Ведь наша ПАРТИЯ поможет стать еще сильней!

И это правда!

Сделай шаг! Вступай скорее в МММ

И верь в себя, ТЫ не один, поверь,

Мы всех поддержим дружно в МММ!

Держи мечту! Не отпускай!

Лети смелей за ней!

Найду друзей, поддержку в МММ

И откажусь навек от всех проблем,

Невзгоды и печали в миг растают навсегда,

А ты иди вперед к своей мечте,

Ведь эта ПАРТИЯ-твоя судьба!

Живи-скажи спасибо МММ!

Живи-скажи спасибо МММ!!!!